Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. — Москва: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, 2016. — 27 с.
Специальность: 13.00.02 – Теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный и иностранные языки в общеобразовательной и высшей школе).
Научный руководитель: доктор филологических наук доцент Панков Ф.И.
Цель исследования – провести функционально-коммуникативный анализ русских наречий на материале темпоральных и квантитативных лексем, составить их комплексное лингводидактическое описание и предложить лингвометодическую модель работы с адвербиальной лексикой во франкоязычной аудитории.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нём: выработаны параметры функционально-коммуникативного анализа семантически близких наречий в лингводидактическом аспекте; составлено их интегральное описание на материале темпоральных наречий давно, долго и их дериватов недавно, недолго, надолго, а также квантитативов много, очень, немного, мало; разработана и обоснована многофакторная лингвометодическая модель работы с адвербиальной лексикой в иноязычной аудитории.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нём выделен и всесторонне описан фрагмент языковой системы указанные темпоральные и квантитативные адвербиальные лексемы и тем самым заполнена одна из лакун в функционально-коммуникативном описании русского языка. Выработанное комплексное лингводидактическое описание наречий создаёт основу их лексикографического представления в учебных целях. Предложенные параметры анализа наречий универсальны и могут быть использованы в аналогичных исследованиях на материале семантически близких слов других классов.
Практическая ценность диссертации обусловлена тем, что в ней: разработана система упражнений и заданий, направленных на формирование языковых, речевых навыков и развитие коммуникативных умений по употреблению в речи семантически близких адвербиальных лексем (на материале темпоральных давно, долго, недавно, недолго, надолго и квантитативных много, очень, немного, мало); составлен ряд словарных статей для функционального словаря русских наречий; проведена апробация предложенной методики работы с адвербиальной лексикой во франкоязычной аудитории. Предложенная система обучающих и контрольных упражнений и заданий представляет собой модель для работы с наречиями других семантических разрядов в иноязычной аудитории. Результаты исследования могут быть использованы в практике обучения русскому языку иностранных, в частности франкоговорящих, учащихся; при разработке франкоориентированных курсов и учебных пособий по РКИ; при создании разного типа справочников и словарей (в том числе учебных); в спецкурсах по функциональной грамматике и функциональной лексикологии. В качестве материала исследования были использованы: статьи из русских и французских словарей: толковых, этимологических, двуязычных переводных, словарей синонимов и антонимов; корпус примеров, включающий более 8000 употреблений, в частности, из устной речи, прессы, произведений классической и современной русской и французской литературы, радио- и телепередач, рекламы, самостоятельно отобранных автором работы. Использовались материалы Национального корпуса русского языка (www.ruscorpora.ru), лексикографических ресурсов: Лаборатории компьютерной лексикологии и лексикографии филологического факультета МГУ, словаря Французской академии (http://atilf.atilf.fr/academie.htm), «Живого словаря французского языка» (http://dvlf.uchicago.edu/apropos), а также данные поисковых систем Интернета (www.yandex.ru, www.rambler.ru, www.Google.ru). В отдельных случаях анализировались примеры, составленные автором и информантами как носителями языка. Активно использовался «отрицательный языковой материал» (Л.В. Щерба) – ошибки из устной и письменной речи франкофонов, собранные автором исследования в процессе педагогической работы.
Введение.
Теоретические основы исследования.
Наречие как категориальный класс слов.
Методологические принципы изучения категориальных классов слов. Формально-описательное и функционально-коммуникативное направления исследования русской грамматики.
Дефиниции и классификации наречий в русской и французской лингвистических традициях.
Синтаксис наречий.
Актуальные для исследования понятия и термины лингводидактической модели русского языка.
Лингводидактическое описание наречий в курсе русского языка для франкоговорящих учащихся.
Функционально-коммуникативный анализ темпоральных наречий.
Функционально-коммуникативный анализ квантитативов.
Представление русских наречий во франкоязычной аудитории.
Анализ представления категории наречия в учебниках и учебных пособиях по русскому языку как иностранному.
Особенности представления русских наречий во франкоязычной аудитории (на материале темпоральных лексем).
Заключение.
Список использованной литературы.
Список сокращений.
Приложения (см. том 2).