Зарегистрироваться
Восстановить пароль
FAQ по входу

Юй Цзяминь. Обучение русскому речевому этикету китайских учащихся (I сертификационный уровень)

  • Файл формата pdf
  • размером 1,77 МБ
  • Добавлен пользователем
  • Описание отредактировано
Юй Цзяминь. Обучение русскому речевому этикету китайских учащихся (I сертификационный уровень)
Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. Санкт-Петербург, Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, 2016 г. – 160 стр. Специальность: 13.00.08 – теория и методика профессионального образования. Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Лысакова Ирина Павловна
Цель диссертационного исследования – разработать методику обучения русскому речевому этикету китайских учащихся.
Научная новизна диссертации заключается в следующем: произведено сравнение национальных особенностей этикетных норм в китайской и русской (вербальных и невербальных) коммуникативных культурах, определены различия в коммуникативном поведении русского и китайского народов, отраженные в этикетных формулах. Определена стилистическая дифференциация русских этикетных единиц для ознакомления китайских учащихся. создана система упражнений, направленная на эффективное обучение китайских учащихся русскому речевому этикету в пяти тематических ситуациях: «приветствие», «прощание», «благодарность», «извинение», «приглашение».
Теоретическая значимость работы в комплексном анализе (включающем лингвистическую, историко-культурную и социо-культурную составляющие) и обобщении национальных особенностей этикетных норм в китайской и русской коммуникативных культурах; в сравнительном анализе норм русского и китайского речевого этикета, который выявил отличия в коммуникативном поведении русских и китайцев, значимые для успешной коммуникации в одинаковых ситуациях. Исследование функций речевого этикета в социолингвистическом аспекте обнаружило важную роль стилистических вариантов речевых формул для создания методики обучения русскому речевому этикету китайских учащихся.
Практическая значимость работы заключается в том, что предложена методическая система по обучению русскому речевому этикету в виде цикла занятий, включающего комплекс упражнений по 5 базовым ситуациям общения, рассчитанного на 16 академических часов. В описанных методических моделях представлена стилистическая дифференциация русских этикетных единиц, необходимых для успешного изучения китайскими учащимися формул речевого этикета. Предложенный комплекс упражнений может быть использован в курсах сравнительного языкознания и методики обучения РКИ.
Оглавление
Введение
Исторические и функциональные особенности этикета в русском и китайском коммуникативном поведении
Коммуникативное поведение как предмет межкультурной коммуникации
Роль категории вежливости в успешности межличностного и межкультурного общения
Речевой этикет в межкультурной коммуникации: социолингвистический аспект
Проблемы изучения речевого этикета
Национальные особенности этикетных норм в китайской и русской (вербальных и невербальных) коммуникативных культурах
Методическая система обучения китайских учащихся русскому речевому этикету
Роль речевого этикета в обучении РКИ
Методические и лингвистические основы методики обучения речевому этикету китайских учащихся в определенных ситуациях
Констатирующий эксперимент
Обучающий эксперимент
Контрольный эксперимент
Заключение
Список использованной литературы
Приложения
  • Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.
  • Регистрация