Перевод с польс. Галины и Сергея Крыжицких. — Лондон, Онтарио: Заря, 1983. — 235 с.
Как писатель Юзеф Мацкевич (1902 – 1985) был в Польше практически неизвестен до середины 80-х, до тех пор, пока его не открыл Самиздат. И в настоящее время книги Мацкевича относятся к наиболее часто переиздаваемым произведениям литературы эмиграции, занимая второе место после книг Чеслава Милоша. После падения коммунистического режима в Польше в 1989 г. о сочинениях Мацкевича говорили редко, часто о них специально умалчивали. Причиной этого был его непримиримый антикоммунизм, который привел к тому, что у писателя появилось множество врагов – и в ПНР и в эмиграции. Ситуация радикально изменилась лишь в начале XXI в., когда имя Мацкевича стало часто появляться в польских СМИ. Сегодня его книги считаются классикой польской литературы XX в. Учреждена даже престижная частная литературная премия, носящая его имя. Но все это не изменило того факта, что о творчестве Мацкевича продолжается бурная дискуссия, тема которой неизменна – бескомпромиссный антикоммунизм писателя.
Мы впервые предлагаем читателю книгу Мацкевича на русском языке. ’’Победа провокации”, написанная 20 лет тому назад, отнюдь не утратила своей актуальности. С политического горизонта ушли одни деятели, их сменили другие, но сущность международного коммунизма осталась неизменной, и его цель — захватить весь мир — сегодня, больше чем когда-либо, нависла угрозой над всем человече
ством. В ’’Победе провокации” Мацкевич убедительно показывает, что Россия стала первой жертвой коммунизма, а последующие события истории — только логическое продолженйе октября 1917 года.